
12月10日下午,外国语学院于弘道楼2408举行“经典译站”导师团会议,全体导师出席,原苏州大学外国语学院院长、常熟理工学院外国语学院院长徐青根教授到场指导。外国语学院副院长朱晓敏、副书记副院长郭银亚、团委书记高莹参加。
本次会议中,朱晓敏、陈连贵代表导师团对“经典译站”口袋书第二辑、第三辑的编译进展情况与第一辑口袋书应用成果进行了汇报。朱晓敏还介绍了以“经典译站”口袋书为内容的2020级新生“词达人”竞赛情况,他提到,口袋书的编译是导师团和来自不同语种的学生们通力合作的成果,也是给予所有外院学子的精神财富。接着,陈连贵老师就“经典译站”口袋书的下一步计划做出报告,目前,新一版本的口袋书正在编译中,比起旧版,此版本会更为详尽并且紧跟时事热点。最后,徐青根教授进行讲话,他对“经典译站”口袋书这一项目做出了高度的评价,还提及他在学生时代也经常学习英译版的时政热点著作。徐教授指出,建立一个完备的译文版政治词汇库是十分有必要的,只有这样才能真正将思想政治教育与学生专业教育紧密结合起来。会后,徐教授还为导师团成员颁发“经典译站”导师聘书。
通过本次会议,外国语学院“经典译站”口袋书项目一定会朝着更好的方向前进,为外院学子带去更多宝贵的精神财富,营造良好的新思想学习氛围,并把思政教育深入到每一位同学中去。
